Udland

Skolepige stak af fra familien for at blive IS-brud, nu vil hun hjem: - Jeg fortryder ikke

Shamima Begum og to andre teenagepiger rejste i 2015 til Syrien for at tilslutte sig Islamisk Stat.

Tre britiske teenagepiger fik hele verdens opmærksomhed, da de stak af fra deres forældre og rejste til Syrien for at slutte sig til Islamisk Stat.

Shamima Begum og hendes to medstuderende havde sagt til deres forældre, at de bare ville være væk det meste af dagen.

Men få dage senere gik overvågningsbillederne af dem verden rundt. 

Billederne, der blev fanget af kameraerne i Gatwick-lufthavnen, viste tre britiske teenage-piger, der i februar 2015 stak af fra deres familier for at tilslutte sig terrororganisationen Islamisk Stat og det selvbestaltede kalifat.

Derefter forsvandt de i lange perioder fra offentlighedens søgelys.

Jeg vil gøre hvad som helst for at komme hjem og leve i fred og ro med mit barn

Shamima Begum

Men nu, fire år efter deres flugt, vil Shamima Begum tilbage til Storbritannien. Det siger hun i et interview med The Times, der har opsporet hende i al-Hawl-flygtningelejren i det nordlige Syrien. 

Shamima Begum siger, at hun flygtede fra Islamisk Stats sidste bastion i Baghuz i det østlige Syrien for to uger siden, fordi hun var træt af livet på slagmarken, og fordi hun samtidig var bange for, hvad der kunne ske med hendes ufødte barn.

Overvågningsbilledet af Shamima Begum ved sikkerhedskontrollen gik verden rundt.

Shamima Begum er gravid i niende måned og kan ”føde når som helst”.

- Jeg vil gøre hvad som helst for at komme hjem og leve i fred og ro med mit barn, siger Shamima Begum.

Afhugget hoved chokerede ikke

De tre unge piger, Shamima Begum, Kadiza Sultana og Amira Abase, gik alle sammen på uddannelsesinstitutionen Bethnal Green Academy, da de sammen stak af fra deres familier.

Kort tid efter, at de tre piger forsvandt fra Storbritannien, udtalte deres familier sig offentligt for at advare andre unge piger om at tage til Syrien.

Efter at være landet i Tyrkiet, rejste de ind i Syrien.

Shamima Begum, der var 15 år gammel, da hun flygtede, fortæller, at hun rejste til hovedstaden for Islamisk Stat, Raqqa.

Jeg så et afhugget hoved i en skraldespand. Det rørte mig slet ikke

Shamima Begum

Her blev hun efter eget udsagn sendt til et ”kvindehus”, hvor hun sammen med andre kvinder ventede på at blive gift med en IS-soldat.

- Jeg søgte om at blive gift med en engelsktalende soldat mellem 20-25 år gammel.

Britisk politi offentliggjorde dette foto af Shamima Begum kort efter hendes udrejse.

Efter ti dage blev hun gift med en hollandsk mand, der også havde tilsluttet sig Islamisk Stat. Kadiza Sultana giftede sig med en amerikaner og Amira Abase med en bosnisk mand.

Og derefter levede hun ”et normalt liv”.

- Engang i mellem var der bombardementer og sådan, men egentlig bare et normalt liv, siger Shamima Begum.

 Hun fortæller, at hun aldrig oplevede en henrettelse i sin tid hos Islamisk Stat.

- Men jeg så et afhugget hoved i en skraldespand. Det rørte mig slet ikke. Det var fra en soldat, der blev fanget på slagmarken, en fjende af Islam.

Renu Begum, Shamima Begums storesøster, begræd søsterens handlinger i medierne.

I 2016 skrev flere medier, at Kadiza Sultana var blevet dræbt af en bombe i Raqqa. Det bekræfter Shamima Begum over for The Times.

- Hendes hus blev bombet. Der foregik noget hemmeligt under huset, og en spion havde regnet ud, at der skete noget, og andre blev også dræbt.

Tragiske dødsfald

I Raqqa fødte Shamima Begum to børn, fortæller hun The Times.

Da Islamisk Stat blev trængt ud af Raqqa af en international koalition, tog Shamima Begum børnene med.

Men forholdene på flugt var hårde, og de to små børn døde af sygdom og fejlernæring.

- Det kom som et chok og ud af ingenting, og det var så hårdt, siger Shamima Begum.

Familierne til tre britiske piger, der meldte sig under Islamisk Stats faner, fralagde sig ansvaret for pigernes radikalisering.

Derfor er hun nu ”overbeskyttende” over for sit ufødte barn.

- Jeg er bange for, at babyen bliver syg i denne her lejr. Det er derfor, jeg vil tilbage til Storbritannien, fordi jeg ved, at der så vil blive draget omsorg for mit barn.

Minister vil ikke risikere landsmænds liv

Men skal Shamima Begum have lov til at vende tilbage til Storbritannien – og hvordan skal det i så fald foregå?

Det er et af dagens store debatemner i de britiske medier. 

Handlinger har konsekvenser

Ben Wallace, britisk sikkerhedsminister

Den britiske sikkerhedsminister, Ben Wallace, siger til Sky News, at det er ”bekymrende”, at Shamima Begum ikke fortryder sin rejse til Syrien, og at ”folk ved, hvad de begiver sig ud i”.

- Handlinger har konsekvenser, siger ministeren til Sky News.

Til BBC Radio 4 siger han, at han ”ikke vil sætte britiske statsborgeres liv på spil for at lede efter terrorister eller tidligere terrorister i en forfejlet stat”.

Shamima Begum søster viser et privatfoto af sin søster.

Shamima Begum har som britisk statsborger ret til at vende tilbage til sit hjemland, men alle, der har tilsluttet sig Islamisk Stat, må forberede sig på at blive efterforsket, udspurgt, og som det mindste retsforfulgt, siger ministeren.

Ifølge BBC-korrespondenten Daniel Sandford skelner den britiske regering mellem dem, der aktivt har grebet til våben og begået forbrydelser og dem, der har tilsluttet sig Islamisk Stat som støtter.

De aktive IS-soldater må ikke vende tilbage, men situationen er en anden for støtterne.

Jeg ved, hvad alle derhjemme tænker om mig

Shamima Begum

Den britiske regering vil ifølge Daniel Sandford ikke aktivt hjælpe dem med at komme ud af Syrien, men hvis de af egen hjælp kan finde vej til et land med en ”anerkendt regering”, vil regeringen se, ”hvad den kan gøre”.

Hvad det så dækker over er stadig ikke helt afklaret, skriver korrespondenten.

- Jeg ved, hvad alle derhjemme tænker om mig

Shamima Begum har ifølge britiske medier talt med sin mor for nylig.

- Jeg sagde, at jeg ville væk herfra, at jeg har brug for hjælp, og at jeg har brug for hendes hjælp til at forsørge mig, hvis jeg kommer tilbage, siger Shamima Begum.

- Jeg ved, hvad alle derhjemme tænker om mig, for jeg har læst alt, der er skrevet om mig på nettet, siger hun.

Omkring 20.000 civile blev evakueret fra Baghuz, inden den sidste uge kom under belejring.

Hun giver en blandet beskrivelse af sin opfattelse af kalifatet.

- Der var så meget undertrykkelse og korruption, at jeg ikke synes, de fortjener at sejre, siger Shamima Begum, men tilføjer: - Jeg fortryder ikke, at jeg rejste hertil.

Abase Hussen, der er far til Amira Abase, holder en bamse, som datteren gav til sin mor under et interview om datterens forsvinden.

Amira Abase er stadig i live i Baghuz, fortæller Shamima Begum, som senest har talt med sine kontakter i Baghuz for to uger siden.

Men båndet mellem dem er brudt, mener Shamima Begum.

- De (red. Abase og en anden britisk kvinde) var stærke, jeg respekterer deres beslutning (…) de ville skamme sig over mig, hvis de overlevede bomberne og kampene og fandt ud af, at jeg var taget afsted.