Brexit nærmer sig: Her er de tre mulige scenarier - det ene vil give øjeblikkeligt kaos
TV 2s korrespondenter mener, at Theresa May er presset som premierminister og både skal kæmpe for sit politiske liv og Storbritanniens exit fra EU.
Briterne står efterhånden ved en skillevej i forhold til Brexit, og fronterne er de seneste 24 timer blevet trukket skarpt op for premierminister Theresa May.
Onsdag aften lignede det en sejr for May, da hun efter et møde med sin regering fik opbakning til udkastet til en Brexit-køreplan.
Men torsdag har Theresa May måtte kæmpe for sit job og politiske liv som premierminister og formand for det konservative parti, da flere af Mays partifæller offentligt har udtrykt mistillid med hendes plan for Storbritanniens udtræden af EU.
Det efterlader nu Storbritannien med tre mulige scenarier, hvor hvordan Brexit-forhandlingerne vil forløbe den kommende tid.
Det siger TV 2s korrespondent Svenning Dalgaard.
Torsdag valgte en af de mest fremtrædende Brexit-fortalere i Storbritanniens konservative parti, Jacob Rees-Mogg, officielt at erklære sin mistillid til premierminister Theresa May og hendes planer for Brexit, og senere fulgte fire partifæller trop.
May kan blive udfordret og i sidste ende væltet som partiformand, hvis 15 procent af de konservative parlamentsmedlemmer beder om en tillidsafstemning. Med partiets nuværende størrelse, svarer det til 48 parlamentarikere.
Men hvor stor denne fare reelt er for Theresa May, er der kun én person, der ved, fortæller Svenning Dalgaard.
- Det er kun formanden for den såkaldte 1922-komite i Underhuset, Graham Brady, der kender tallet. Det er ikke sluppet ud, hvor mange konservative politikere, der har mistillid til Theresa May. Rent praktisk kan politikerne trække deres underskrift tilbage, så tallet kan variere op og ned. Derfor er det uklart, hvor mange der reelt udtrykker mistillid til May, siger TV 2s korrespondent.
Svenning Dalgaard mener, at det i øjeblikket er umuligt at svare på, om et eventuelt formandsskift i det konservative parti vil lykkes.
Hvis det fører til et formandsvalg, skal partiets 315 parlamentsmedlemmer efterfølgende stemme om Mays position. Får hun et flertal, fortsætter hun som premierminister. Får hun ikke et flertal, må hun gå af. Der skal således 158 stemmer til blandt de konservative medlemmer for at vælte hende.
- Under alle omstændigheder har dagens udmeldinger fra flere konservative politikere givet Theresa May klar besked om, at der er ganske mange, der gerne vil af med hende. Nogle konservative politikere har benyttet lejligheden til at 'smutte ud af døren', efter hendes Brexit-plan blev stemt igennem onsdag aften, siger Svenning Dalgaard.
Hvis Theresa Mays dage som premierminister er talte, vil det give flere praktiske udfordringer. Det vil nemlig typisk tage to til fire måneder, før en ny premierminister er på plads, og det kan betyde, at tidsplanen for Storbritanniens udmelding af EU skrider.
Fattet og overskudsagtig
Divya Das, der er TV 2s korrespondent i Storbritannien, er enig i, at Theresa May er udfordret som premierminister.
Men samtidig oplevede hun på dagens pressemøde Theresa May som en fattet politisk leder.
- Hele dagen har Theresa Mays partifæller forsøgt at vælte hende. Men indtil videre sidder hun der stadig. Hun så ret afslappet ud på pressemødet og var trodsig og overskudsagtig. Men det bliver man måske, når man ikke har noget at miste. Det har været en vanvittig dag i britisk politik og en vanvittig dag for May som Storbritanniens premierminister. Det lader til, at der er udbrudt borgerkrig i Theresa Mays konservative parti, forklarer Divya Das.
Trods massiv kritik slog Storbritanniens premierminister på torsdagens pressekonference i Downing Street i London fast, at hun agter at gennemføre sin plan for Brexit.
- Jeg mener, at den kurs, som jeg har angivet for Brexit, er den rigtige for landet, lød det fra Theresa May.
Og netop denne løsning ser Svenning Dalgaard som det mest sandsynlige scenarie for de fortsatte Brexit-forhandlinger, siger han til TV 2.
- Theresa May har hele tiden vist, at der var en stor fløj i partiet, som ønskede en 100 procent Brexit-aftale, hvor alle bånd skal kappes til EU, mens den anden store fløj gerne vil blive i EU. Der har aldrig været et flertal i hendes parti i parlamentet, som er tilhænger at det, hendes Brexit-foreslag går ud på lige nu.
- For at Theresa May kan få stemt sin plan igennem i det britiske parlament, kræver det, at i omegnen af 30-50 Labour-politikere vil stemme imod partilinjen - og for Mays forslag, siger Svenning Dalgaard.
Men i modsætning til dansk politik er det i Storbritannien normalt at stemme mod sit eget parti, påpeger korespondenten.
Regnestykket skal gå op
Ifølge Divya Das får Theresa May travlt med at gennemføre den plan, som hun har lagt.
- Hun har nu en lille måneds tid til at overbevise sine egne partifæller og oppositionen om sine idéer, men mange er ekstremt kritiske over for hendes plan, siger korrespondenten og uddyber:
- Alle i britisk politik regner på, om der er opbakning til Mays Brexit-planer, men jeg har ikke set et eneste regnestykker, der lige nu viser opbakning til hendes aftaleforslag. Men hun har stadig en måned til at sælge sine idéer.
Efter Dominic Raab torsdag valgte at gå af som Brexit-minister, er der endnu ikke blevet udpeget en ny på posten. Men det kan der ifølge Divya Das være en god grund til.
- Rygterne går på, at der ikke rigtig er nogen, der vil have den post. Flere har angiveligt sagt nej tak, da det ikke er den mest eftertragtede post i regeringen. Spørgsmålet er også, om der overhovedet er behov for en Brexit-minister, hvis Theresa May holder fast i sin plan. Det er ikke sikkert, siger Divya Das til TV 2.
EU holder topmøde 25. november, hvor Storbritanniens udmelding af EU er på dagsordenen, og derfor ligner 6. december datoen, hvor det engelske parlament endeligt skal stemme om en samlet Brexit-plan, fortæller Svenning Dalgaard.
Det tredje og sidste scenarie for Storbritanniens udmelding af EU er ifølge Svenning Dalgaard, at der ikke findes nogen samlet løsning.
- Hvis Theresa May går til parlamentet med sin Brexit-plan - og der ikke findes flertal for den ved afstemningen - vil det skabe kaos, siger Svenning Dalgaard og uddyber:
- Storbritannien vil reelt gå i stå. Færgerne vil ikke kunne sejle ud af havnene, og flyene vil ikke kunne lette fra lufthavnene. Bilfabrikkerne vil øjeblikkeligt gå i stå, og briterne vil komme til at mangle både fødevare og medicin.
Det vil ifølge korrespondenten være en håbløs situation, og derfor vil der opstå behov for mange hurtige, praktiske løsninger.
- Der vil skulle indgås ustyrligt mange aftaler på kort tid, siger Svenning Dalgaard.
Theresa May har gjort det helt klart, at Storbritanniens Brexit-aftale bliver et valg mellem hendes forslag - eller ingen løsning.
- Valget er klart: Vi kan vælge at forlade EU uden en aftale, eller vi kan vælge at stå sammen og støtte den bedste aftale, vi kan forhandle os frem til, har May udtalt.
EU forbereder sig på no-deal
Svenning Dalgaard forklarer, at man både i EU og i Danmark rent praktisk forbereder sig på et no-deal-scenarie fra britisk side.
- Inden nytårsaften agter EU at have nedskrevet alle forslag til en ny lovning, der skal klare et no-deal-scenarie. Men hvis dette scenarie bliver en realitet, vil briterne være ganske uforberedte, siger korrespondenten.
Ifølge TV 2s EU-korrespondent Lotte Mejlhede er der i Bruxelles ikke den store tiltro til, at Teresa May kan få sin Brexit-aftale stemt igennem i parlamentet.
På et pressemøde torsdag i Bruxelles udtrykte EU's formand for Det Europæiske Råd, Donald Tusk, bekymring omkring Brexit-situationen.
- EU er forberedt på en endelig aftale med Storbritannien i november. Men vi er også forberedt på et no deal-scenarie, lød ordene fra Donald Tusk.
Hvad enten scenarie ét, to eller tre kommer bliver en realitet, skal en samlet britisk løsning ifølge Svenning Dalgaard være forhandlet på plads senest 21. januar 2019, hvis skæringsdatoen 29. marts, hvor briterne efter planen skal være udtrådt af EU, rent praktisk skal kunne overholdes.