Udland

I Barcelona skal du lære catalansk: Mor frosset ud

Mor bad skole om at undervise i spansk i stedet for catalansk. Lokalsamfundet frøs familien ude, og de sociale medier flød over med skjulte trusler.

Ana Morena bor med sin mand og to børn på seks og otte år i det nordvestlige hjørne af Spanien i den lille landsby Barlaguer, der ligger 150 kilometer nordvest for Barcelona

Regionen hedder Catalonien. Et område vi danskere kender som et ferieparadis, med spændende kultur, god mad, strande og fodboldklubben F.C. Barcelona.

Sprog i Catalonien

  • I Catalonien er spansk og catalansk sidestillet
  • Alle skoler underviser både på catalansk og spansk. Men på langt de fleste skoler foregår over 80 procent af undervisningen på catalansk
  • Under diktatoren Francisco Franco blev det catalanske sprog og kultur undertrykt
  • Der er tre officielle sprog i regionen: Catalansk, occitansk og spansk

Men for Ana Morena er egnen ikke noget paradis. Hun føler sig undertrykt og forfulgt. Hendes ansøgning om at få flere timer på spansk i børnenes skole blev lækket, og forældrene i hendes børns klasse reagerede stærkt imod hende og familien.

- Det var som om, vi havde fået pest. De stoppede med at hilse, vendte hovedet væk, når man gik forbi dem. Deres børn måtte ikke længere komme til fødselsdag hos os, fortæller Ana Morena og ryster på hovedet.

Fakta om Catalonien

- Catalonien ligger i det nordøstlige Spanien ved grænsen til Frankrig.

- Indbyggere: 7,5 millioner catalanere ud af Spaniens befolkning på næsten 50 millioner.

- Hovedstad: Barcelona (1,6 millioner indbyggere).

- Sprog: Catalansk, der er et romansk sprog, som adskiller sig fra spansk.

- Økonomi: Catalonien er den rigeste og en af de mest veludviklede regioner i Spanien. Turisme, kemiske virksomheder, metalindustri, banker og handel vejer tungt.

- Regionen har eget parlament, regering og regionspræsident.

- En tredjedel af Spaniens turister holder ferie i Catalonien.

Men her stoppede det ikke. På Twitter og andre sociale medier gik lokalsamfundet til angreb på Morenas levebrød. Der blev ført kampagne mod hendes forretning. Folk holdt op med at komme og hun endte med at sælge den.

- Du føler dig magtesløs og svinger mellem gråd og vrede, men selvfølgelig, allermest er du bekymret for dine børn, siger Morena.

Bormesteren afviser social pression

På landsbyens rådhus hænger det catalanske flag og vejrer. Også det spanske hænger der, men på et stykke papir forklares det, at det kun er fordi, at det spanske retssystem kræver det. Rundt fra bygningens balkoner hænger adskillige plakater med opråb om selvstændighed. I byrådet er der klart flertal for løsrivelse fra Spanien. Og borgmesteren selv er da også medlem af det republikanske socialistparti ERC, der i årtier har kæmpet for, at Catalonien skulle blive en selvstændig nation.

Hvad angår sagen med Ana Morenos familie, kan Jordi Ignasi Vidal slet ikke genkende Ana Morenos version om social udstødelse på grund af ønsket om, at hendes børn skulle have mere undervisning på spansk.

- Sagen er, at vedkomne valgte en personlig løsning, som den spanske stats lovgivning giver. At man kan få undervisning i flere timer på spansk i stedet for på catalansk. Og hun var ligeglad med, at der i klassen var 23 elever, som var tvunget til at følge, hvad hun havde valgt, siger en tydeligt indigneret Jordi Ignasi Vidal.

Han forklarer, at når folk efterfølgende protesterede og samlede sig til en demonstration ved skolen, var det ikke i mod hende, men i mod den lov, som den spanske stat har trukket ned over hovedet på catalanerne, og som betyder, at man kan blande sig i, hvordan en skole skal forholde sig, når det handler om hvilket sprog, man underviser mest i.

Ud fra borgmesterens synspunkt, er det Ana Moreno og hendes familie, der har misbrugt lovgivningen ved at kræve noget, som de andre i klassen ikke ønskede.

- Alt det der med, at der foregår en undertrykkelse af dem, der ikke ønsker selvstændighed passer ikke, mener Jordi Ignasi Vidal. Folk lever fredeligt side om side på trods af politiske uenigheder, siger Vidal, som peger på, at der alle andre steder er forskellige politiske positioner, hvor man ser meget forskelligt på tingene.

- Men samfundet bliver ikke splittet af den grund, understreger borgmesteren.

Bormester: Derfor er det vigtigt at lære catalansk i skolen

For borgmesteren i Baralguer handler sprogundervisningen i skolerne om at styrke og bevare det catalanske sprog.

- Alle kan tale spansk, langt de fleste taler det i fritiden. Derhjemme med forældrene, venner osv. I skolen taler de en blanding af spansk og catalansk i frikvarteret. Men vi er nødt til at bakke op om det catalanske sprog, ellers forsvinder det.

Og Vidal forklarer videre, at aviser, fjernsyn, film og så videre udkommer i langt støtte grad på spansk end catalansk. Og det er derfor, at man i Catalonien gør en ekstra indsats i folkeskolerne for at børn og unge skal lære catalansk.

Forening: Moreno er ikke den eneste

Men Foreningen for Tolerance i Catalonien oplever virkeligheden på en helt anden måde. De har masser af eksempler på indbyggere i regionen, der føler, at de ikke kan udtrykke, hvad de egentlig mener. Af frygt for vrede i lokalsamfundet.

Foreningen har flere andre eksempler på familier, der har oplevet det samme som Ana Moreno. Familier, hvor det at ønske mere undervisning på spansk, har skarpt problemer, forklarer José Domingo, der er formand for foreningen.

- Sagen med Ana Moreno er særlig grov, men ikke enkeltstående. Dem der er for løsrivelse fra Spanien, agerer allerede nu som om Catalonien er et selvstændigt land. Alle skal kunne tale catalansk. Hvis du vil have et offentligt arbejde bliver det krævet. Men vi bor altså i Spanien, siger José Domingo fortørnet.

Børnene flytter skole

Ana Moreno har opgivet kampen. Loven var på hendes side, men det sociale pres har gjort, at hun nu har sendt sine børn på en anden skole. Den ligger i Lleida 30 km fra, hvor de bor. Heller ikke her, får de flere timers undervisning på spansk.

Lige nu er stemningen i det nordøstlige Spanien ekstra anspændt på grund af den ulovlige folkeafstemning uafhængighedstilhængerne planlægger at gennemføre søndag. Og Ana Moreno frygter, at stemningen ikke bliver bedre. Og der skal snart ikke meget mere til, før hun vil flytte væk fra regionen med sine børn.

- Modstanderne af selvstændighed forholder sig tavse. Vi holder os ude af politiske diskussioner, siger Moreno.