TV 2-redaktør: Derfor siger vi IS – Islamisk Stat

Fredag blev Paris ramt af terror for anden gang i 2015, og terrororganisationen Islamisk Stat tog straks ansvaret for angrebet. Senere sagde Frankrigs præsident Francois Hollande også, at netop Islamisk Stat står bag. Men mange siger IS eller ISIL i stedet for det mere mundrette Islamisk Stat. TV 2's udlandsredaktør Kurt Dahl forklarer her, hvorfor vi altid siger IS eller Islamisk Stat.
Hvorfor kalder TV 2 den irakisk-syriske terrorbevægelse Islamisk Stat (IS) – når USAs præsident Barack Obama og danske politikere siger “ISIL”? Islamisk Stat jo ikke ER en rigtig stat – og den grusomme terrorbevægelse skal ikke have den ære, at vi kalder den en stat.
Men – så enkelt er det nu ikke. Her er hvorfor:
Ordene ”islamisk stat” indgår også i forkortelsen ISIL, der betyder ”Islamisk Stat i Irak og Levanten”. Vores pointe på TV2 er, at de færreste nok forbinder ”Levanten” med noget: Det er et gammelt udtryk for hele regionen – fra Israel, Palæstina, Jordan og Libanon til Syrien og Irak. At terrorbevægelsen Islamisk Stat gerne vil gøre krav på hele området er der ingen tvivl om. Men rent faktisk er de lige nu ”kun” aktive i Irak og Syrien. Derfor brugte TV2 f.eks. indtil for nylig faktisk forkortelsen ISIS – Islamisk Stat i Irak og Syrien. Men – vi er gået over til den mere mundrette IS, altså Islamisk Stat, fordi dét er hvad organisationen handler om: At ville være en islamisk stat, et kalifat – og vi vælger så at se bort fra geografien.
Den franske regering kalder IS for ”Daech” (andre steder stavet Daesh eller Daish) – det er en forkortelse af det, IS kalder sig på arabisk, Dawla Al-Islamiya fi al-Iraq wa al-Sham (på dansk: Den islamiske stat i Irak og Levanten).
IS hader angiveligt dén forkortelse, fordi ordet ”daes” på arabisk kan betyde én der tramper på folk, og ordet ”dahes” signalerer bare kaos og uorden. Frankrig holdning er, at forkortelsen DAECH er god, fordi den fornærmer IS – og undgår at bruge ordet ”stat”. Men igen: Bemærk at ordet ”stat” stadig indgår i det fulde navn.
I øvrigt anbefaler den franske udenrigsminister Fabius, at man siger ”Daech Halshuggerne” som fast betegnelse.
Vi udtrykker ikke en holdning, når vi betegner en gruppe ved det navn, den selv bruger.
Tag Hizbollah - det betyder Guds Parti; det er de nok ikke, men vi kalder dem det. PLO betyder Palæstinas Befrielsesorganisation – i årtier en ”anerkendt” terrororganisation - men selv i de blodige 70ere og 80ere kaldte Israel dem PLO. Taliban betyder "Studenterne"! Hizb ut-Tahrir betyder "Befrielsespartiet”. Shia-militsen i Irak, der er opbygget til kampen mod Islamisk Stat, kalder sig Saraya al Salam, det betyder ”Freds Brigaderne” – fredelig er nok det sidste, man kan sige om dem.
På samme måde med Islamisk Stat. Organisationens forløber i Irak var den al Qaeda-tilknyttede terror-celle Ansar al Islam - ”Islams frelse”, hvad de næppe var.
Vi bruger navnet Islamisk Stat, fordi det er, hvad den kalder sig selv – i forkortet form. Det tror vi også på, seere og læsere forstår. De ved også godt, at der bag den fine betegnelse ikke skjuler sig en ”stat” – men en grusom terrorbevægelse.