TV 2 testede Carlsbergs whistleblowerlinje og afdækkede stort problem
Carlsberg fremhæver whistleblowerlinjen som central del af deres menneskerettighedspolitik. Men ingen på linjen taler de undertrykte uighures sprog.
Carlsbergs whitsleblowerordning har store problemer i en af virksomhedens mest udsatte arbejdsområder.
Det viser resultatet af en test, som TV 2 og mediet Danwatch har foretaget. Carlsberg bekræfter nu også selv problemet.
I kølvandet på flere kritiske historier om Carlsbergs forretning i den omstridte kinesiske provins Xinjiang har TV 2 testet, hvorvidt nogen talte uighursk på Carlsbergs whistleblowerlinje.
Sproget tilhører folkeslaget uighurene, som i flere år er blevet undertrykt af den kinesiske stat.
Den seneste uge har TV 2 i samarbejde med Danwatch fortalt, at uighurer er blevet systematisk anholdt for ikke at ville drikke og sælge – blandt andre – Carlsbergs øl.
Eksperter har også rettet alvorlig kritik af Carlsbergs lokale ølmærke i Xinjiang-provinsen Wusu.
Virksomheden og dens underleverandør har med høj sandsynlighed haft forbindelse den kinesiske regerings arbejdsprogrammer, som involverer tvangsarbejde af uighurer, vurderer eksperterne.
Men da TV 2 ringede til whistleblowerlinjen i Kina, kunne man slet ikke vælge uighursk sprog som en mulighed.
Vi valgte mandarin, og forsøgte at spørge efter en uighursk tolk på uighursk.
Mandarintolken forstod ikke, hvad der blev sagt. Sagsbehandleren og tolken begyndte i stedet at tale internt på linjen på engelsk:
- Beklager, jeg aner ikke, hvad han snakker om, sagde tolken.
- Det er ikke din fejl, hvis han ikke taler mandarin, så er det ikke vores problem. Sproget her er mandarin, og jeg har fulgt proceduren, så vi kan ikke gøre noget, hvis han ikke forstår, hvad der siges, sagde sagsbehandleren.
- Vigtigt redskab
Resultatet af testen står derfor i skarp kontrast til Carlsbergs egne udmeldinger om whistleblowerlinjen.
Mandag aften holdt Carlsberg generalforsamling. Menneskerettigheder var flere gange på dagsordenen, og Carlsbergs bestyrelsesformand, Henrik Poulsen, fremhævede særligt Carlsbergs whistleblowerlinje.
- Speak-up-linjen er et vigtigt redskab for virksomheden og et afgørende varslingssystem for os, fortalte Henrik Poulsen.
Præsenteret for TV 2 og Danwatchs test af deres whistleblowerlinje skriver Carlsberg nu:
- Det er ekstremt vigtigt for Carlsberg, at alle har mulighed for at rejse bekymringer anonymt, skriver Carlsbergs kommunikationsdirektør, som fortæller, at man vil forbedre systemet hos den operatør, der står for linjen:
- Der skal heller ikke være tvivl om, at vi mener, at uighursk bør være et af de sprog, der bør være repræsenterede. Vi er derfor i dialog med vores whistlebloweroperatør om at få tilføjet sproget – ligeledes om muligheden for at tilføje endnu flere lokale sprog, herunder i Kina.
Kan ikke tale kinesisk
Eksperter kritiserer whistleblowerlinjen:
- Carlsbergs klagelinje virker tydeligvis ikke for uighurske arbejdere, siger Laura Murphy, der er professor i menneskerettigheder og moderne slaveri ved Sheffield Hallam University.
Hun er desuden forfatter til flere rapporter om tvangsarbejde i Xinjiang.
Antropologen Rune Steenberg, som har boet og forsket i den kinesiske provins, er enig:
- Det er en måde, hvorpå at Carlsberg kan vise, at de gør det, som kræves af dem på papiret. Men defacto i Xinjiang har det ingen nytte. Det er ikke nogen hjælp for nogen, siger Rune Steenberg, der er forsker på Palacky Universitet Olomouc i Tjekkiet.
Han fortæller, at man ikke kan forvente, at uighurer kan tale mandarin:
- Mange af de uighurske arbejdere, der arbejder med manuelt arbejde, taler ikke mandarin, eller også taler de det ikke særlig godt, siger Rune Steenberg.
Det understøttes af denne kinesiske artikel, som beskriver en uighursk mand ansat hos Wusu, som kun taler meget lidt mandarin.
Linjen afbrudt
Vi forsøger at ringe op til whistleblowerlinjen igen og på gebrokken mandarin spørge efter en uighursk oversætter. Efter at have ventet i 45 minutter får vi et endeligt svar på mandarin:
- Beklager, jeg kunne ikke finde en, der kan tale uighursk (…) Kan De så ringe tilbage på et senere tidspunkt?, lyder beskeden.
Efter nogle timer prøver vi sidste gang. Denne gang finder whistleblowerlinjen en usbekisk tolk, som dog heller ikke forstår, hvad der bliver sagt på uighursk.
Efter cirka en halv times ventetid bliver linjen afbrudt.
Men selv hvis der havde været en uighursk tolk ansat på whistleblowerlinjen, så er det ikke særlig sandsynligt, at undertrykte uighurske arbejdere ville bruge linjen, forklarer Laura Murphy.
- Helt generelt er de her klagelinjer ikke bygget til at klare presset fra et autoritært undertrykkende regime som det i uigherregionen. Vi kender til tilfælde, hvor folk er blevet sendt i interneringslejre for at klage over deres arbejdsgivere, siger hun til TV 2.
Rune Steenberg er enig:
- Alle telefonlinjer i Xinjiang er overvågede, og det ved uighurerne, siger han.