Politik

DF’ere raser: Top-socialdemokrat spreder løgne om Espersens ’neger’-udtalelse

Diskussionen om Søren Espersens 'neger'-udtalelse fortsætter. S-politiker afviser, at han har fordrejet Espersens ord.

Jeppe Kofod, medlem af Europa-Parlamentet for Socialdemokraterne, spreder løgne, som risikerer at skade Danmarks forhold til USA.

Så hård lyder anklagen fra Dansk Folkepartis udenrigsordfører Søren Espersen, der de seneste dage har været centrum for en debat om brugen af ordet ’neger’. Et ord, der af nogle opfattes som nedsættende, men som top-DF’eren ikke kan se noget problem med at bruge.

- Tag sådan en som Obama - hvad er han? Vi ved godt hvad det drejer sig om. Man taler jo om den første neger i USA’s præsidentembede, sagde Søren Espersen i et interview med TV 2 onsdag.

Herefter blandede Jeppe Kofod sig så i debatten, da han udsendte denne besked på sin Twitter-profil:

Her kalder S-politikeren det for en ’skandale’, at Espersen - der også er formand for Udenrigspolitisk Nævn i Folketinget - kalder USA's præsident for en ’nigger’.

Men dét ord har Søren Espersen aldrig nogensinde brugt, understreger han selv.

- Jeppe Kofod er helt åbenlyst ikke særlig god til engelsk. ’Neger’ på engelsk hedder ’negro’. N-i-g-g-e-r er noget ganske andet. Så han har simpelthen ikke forstået det, og det synes jeg er træls. Nu har jeg bedt ham fjerne beskeden, og det vil jeg tro, at han gør, siger Søren Espersen, der har henvendt sig til Kofod via et tweet:

- Det er jo grotesk. Det ord har slet ikke været anvendt i den her diskussion. Det er slaveordet, som man er holdt op med at anvende. Men ’negro’ er til gengæld et ord som eksempelvis Martin Luther King brugte i sine taler, uddyber Søren Espersen, der frygter at Kofods engelske meddelelse kan få konsekvenser:

- Det er en sproglig misforståelse, som betyder, at vi kan skade forholdet til USA. Jeg skal selv med Udenrigspolitisk Nævn til Washington senere på året. Og der vil jeg meget nødigt have det her stående, når jeg skal over og møde folk i Senatet og Kongressen.

Søren Espersen er langt fra den eneste af DF’s folketingsmedlemmer, der har fundet anledning til at kritisere Kofods tweet:

Kofod: Oversættelsen er ikke det afgørende

Jeppe Kofod afviser imidlertid pure, at han har fordrejet Søren Espersens udtalelse:

- Som jeg skriver, så synes jeg det er en skandale, at formanden for Udenrigspolitisk Nævn bruger en betegnelse, som af mange opfattes som racistisk og nedværdigende, om den amerikanske præsident. Et udtryk som jeg ikke synes vi skal bruge. Og for mig at se skriver det sig ind i et mønster, hvor Søren Espersen jo for eksempel også tidligere har sagt, at man skal kunne bombe civile i forbindelse med krigen mod IS. Det er et mønster, og her reagerer jeg altså. Jeg synes, det er pinligt, siger Jeppe Kofod. 

Men det han pointerer er jo, at du skriver ’nigger’ - og ikke ’negro’, som ordet 'neger' mere korrekt kan oversættes til?

- Ja, og her bliver det endnu mere grotesk. For nu begynder han at gøre sig selv til offer. Det er jo ham, der har brugt et udtryk om Obama, som jeg mener er helt naturligt, at folk reagerer på og bliver forargede over. Hvis man i 2016 bruger ordet ’neger’ er der ingen tvivl om, hvad betydningen er. Og derfor synes jeg, det er latterligt, at gøre det til en eller anden diskussion om oversættelse. Det ene er jo et synonym for det andet.

Tror du helt ærligt ikke, at folk opfatter det forskelligt, om du skriver, at Espersen har kaldt Obama for ’nigger’ eller ’negro’?

- Når man bruger ordet ’neger’ på dansk i 2016, så er der ingen tvivl om at det opfattes som racistisk og nedladende. Hvordan man oversætter det, kan man altid diskutere. Det synes jeg ikke er så interessant i den sammenhæng.

Men det er vel ret afgørende, for du hævder at han har kaldt Obama for ’nigger’. Og det har han ikke.

- Det er betydningen af ordet, der er afgørende. Og når man siger ’neger’ på dansk, er der ingen som helst tvivl om, at ordet er nedværdigende og racistisk. Det er den betydning, jeg angriber.

Jeppe Kofod understreger samtidig, at han ikke har tænkt sig at komme Espersen i møde og slette sit tweet.

I 2014 måtte viceborgmester ikke sige 'neger'

Onsdag formiddag forsvarede partiformand Kristian Thulesen Dahl sin partifælles ordvalg.

- Når Søren Espersen er på tv med et stort smil på læben, så tror jeg de fleste godt kan fange hvilken sammenhæng det indgår i fra hans side, lød det blandt andet fra Thulesen.

’Neger’ opfattes af mange som nedsættende, og ifølge seniorforsker i Dansk Sprognævn, Jørgen Schack, ”står man i dag bedst ved ikke at bruge ordet”. Dansk Folkepartis partisekretær har da også tidligere irettesat et partimedlem, der har brugt netop det ord.