Nordjysk spĂŠkhugger fundet: - Det er en verdensnyhed

TV2 Nord logo
I samarbejde med TV2 Nord

LÊrebÞgerne om bÄde spÊkhuggere og redningsaktioner skal skrives om efter det sensationelle fund.

- Det er helt vanvittigt, det her.

Der blev knap sagt "hallo" i telefonen, fĂžr begejstringen fra Lars Mikkelsen skvulpede over bord.

Den nordjyske spÊkhuggersensation, der sidste Är var strandet i nÊsten en mÄned i Limfjorden, bÄde i Aalborg og ved fjordens udmunding, er fundet. Og endda i live.

- Det er helt vildt, at den stadig lever. Faktisk en sensation. En ting er, at den forsvandt fra Hals, og at den er overlevet. Men den lĂ„ i en mĂ„ned, hvor vi troede, at den ikke ville overleve, og den havde alverdens sygdomstegn, siger Lars Mikkelsen, der er naturfotograf og en del af organisationen Delfiner i Danmark – Beredskabet for havpattedyr.

SpĂŠkhuggeren fra Nordjylland, der i Ăžvrigt er verdens stĂžrste delfinart, er nu spottet nord for GĂžteborg.

Se flere billeder pÄ den svenske artsportal her.

Faktisk blev den set i svensk farvand tilbage i efterÄret 2022, men dengang kunne det ikke dokumenteres med 100 procents nÞjagtighed, at det var den, fortÊller Lars Mikkelsen.

Men det kan det nu.

- PĂ„ den svenske artsportal kom der to observationer i fredags, hvor et af billederne er sĂ„ godt, at vi fĂ„r et match. Derudover er der indicierne – der findes ikke mange spĂŠkhuggere med en kollapset finne alene i naturen, forklarer han.

Se billederne, der dokumenterer, at det er samme hval:

En kollapset finne ses mest i fangenskab. Han konsulterede derudover en af verdens fĂžrende eksperter i spĂŠkhuggerregistrering, ph.d. Eve Jourdain fra Norwegian Orca Survey:

- Hun er 1000 procent sikker, siger han.

Begejstret hvalven

OgsÄ hos en af spÊkhuggerens nÊrmeste menneskelige bekendtskaber, vildtkonsulenten Ivar HÞst, der var helt tÊt pÄ den kÊmpestore delfin flere gange, vÊkker nyheden glÊde.

- Jeg er enormt begejstret, siger han.

- Og det er jeg nok, fordi det er et dyr, jeg brugte rigtig meget tid pÄ sidste forÄr. Dengang med stor begejstring, men jo ogsÄ det Äbne spÞrgsmÄl om, hvad pokker der nu sker, fortsÊtter vildtkonsulenten.

Han indrĂžmmer derfor, at han lĂŠngselsfuldt har spejdet efter hvalvennen.

- NÄr jeg har vÊret ved kysten, har jeg da skÊvet lidt ud over vandet og tÊnkt: "Det kan jo vÊre, vi fÄr besÞg", siger han.

Grundet sildestimer og placeringen af hvalen i svensk farvand er der en chance for, at den igen bevĂŠger sig mod Nordjylland. Lige nu er den i en lige linje Ăžst for Skagen.

- Det bliver en verdensnyhed

BĂ„de Ivar HĂžst og Lars Mikkelsen er begejstrede over, at den redningsaktion, hvor de mĂžvede den kĂŠmpestore hval fri af en mudderbanke i nordjysk farvand, lykkedes.

- Vi gav den den chance, vi syntes, at vi kunne, og vi havde egentlig is i maven, selvom der var en overgang, hvor vi ikke syntes, at det sÄ for godt ud, siger Ivar HÞst og tilfÞjer:

- Hold da op, hvor er det godt, at vi ikke gjorde noget andet end at skubbe lidt til den.

Der var nemlig snak om, at hvalen – grundet dens tilstand, hvor den lĂ„ stille pĂ„ lavt vand med mĂ„gerne hakkende i dens overflade – skulle aflives.

- Vi har lÊrt en helt masse, og det var godt, at vi ikke aflivede den, siger Lars Mikkelsen, der har bÄde set og svÞmmet med de store dyr i tusindvis.

- Det her bliver en verdensnyhed. Man skal til at skrive lĂŠrebĂžgerne om, siger han og henviser til, hvor mirakulĂžst det er, at det syge dyr stadig er i live den dag i dag.