Villy blev spurgt i øst men svarede i vest

Udenrigsministeren blev spurgt om droneangreb, men begyndte at fortælle om sin film_ og musiksmag

Der er blevet sagt og skrevet meget om Udenrigsminister Villy Søvndal og hans tvivlsomme kundskaber udi i det engelske sprog. Efter ministerens offentlige optræden med Hillary Clinton (Secretary of State) i torsdags er balladen blusset op igen, og Søvndal er et varmt emne på de sociale netværk lige nu.

Han får blandt andet hård kritik for at svare i øst, da der bliver spurgt i vest: En amerikansk journalist spørger Villy Søvndal, om angreb med dronefly er et brud på international lov, og om han har bragt det op på mødet med Hillary Clinton.

Søvndal griber i stedet bolden fra Hillary Clinton og taler om forholdet mellem USA og Danmark. Han fortæller, at han har set se samme film og lyttet til den samme musik som sin amerikanske kollega. Altså ikke et ord om droneangreb fra Udenrigsministeren.

I en video på YouTube har en bruger forsøgt at tekste Søvndals ord, ligesom brugeren sætter røde streger under hans talefejl. Og dem er der tilsyneladende en del af.

Fx udtaler Søvndal at han er en "great bewonder of american culture". Det må formodes at kom til at oversætte ordet 'beundrer' lidt for direkte. Desuden insisterer han på at udtale ordet "continue" med a til sidst: "Continia".

På Facebook raser debatten og det er ikke pæne ord, der bliver brugt om Villy Søvndal. Andre minder dog om, at Villy Søvndal i det mindste var til stede i forhold til Lene Espersen (K), der blev mest kendt for at tage på ferie.

Se hele videoen og døm selv Søvndals engelsk. Spørgsmålet om dronefly er sidste i video 3.

OvenstĂĄende video er med YouTube-brugerens undertekster.