B.T.-chef: "Jeg så jægerbog på nettet"

16x9

B.T.'s nyhedschef, Simon Andersen, fastholder, at han så arabisk udgave af jægerbogen på nettet

Nyhedschef Simon Andersen på avisen B.T. er sikker på, at den arabiske udgave af den omstridte jægerbog lå på nettet. Forsvaret med forsvarsminister Søren Gade (V) og forsvarschef Tim Sloth Jørgensen har ellers hele torsdagen forklaret, at bogen blev oversat internt. Den blev ikke fundet på en fildelingstjeneste, som en række chefer i forsvaret ellers har hævdet i snart en uge.

Simon Andersen sagde for nylig i programmet "Presselogen" på TV2, at han har set den arabiske oversættelse på nettet. Og den forklaring holder han fast i trods de nye udmeldinger fra forsvaret.

"Jeg har set bogen eller dele af den på nettet," siger han.

Bogen "Jæger - i krig med eliten" af tidligere jægersoldat Thomas Rathsack er ifølge forsvaret oversat til arabisk af Jesper Britze. Han er chef for informatikafdelingen i Forsvarskommandoen.

B.T. lagde forrige torsdag den arabiske oversættelse ud på sin hjemmeside. Det skete kort tid efter, forsvarsminister Søren Gade (V) havde nævnt en arabisk oversættelse som bevis på, at danske soldaters sikkerhed kunne være på spil med udgivelsen af bogen.

Avisen fjernede hurtigt oversættelsen, fordi den sprogligt var noget vås, forklarede Simon Andersen.