Jægerbog oversat til arabisk

Visse oplysninger i Thomas Rathsacks bog "Jæger - i krig med eliten" kan skade danske soldaters sikkerhed. Det siger forsvarsminister Søren Gade (V), som i dag orienterede Udenrigspolitisk Nævn om bogen.

Derfor vil han ikke påpege, hvor bogen er en sikkerhedsrisiko. Han peger på, at der er en sikkerhedsrisiko ifølge såvel forsvarschef Tim Sloth Jørgensen som byretsdommer Dorte Toftemann.

Bogen ligger allerede i arabisk oversættelse på nettet, påpeger forsvarsministeren.

Jægerkorpset udsendt med mandat
Han understreger, at Jægerkorpset siden 1995 i Sarajevo i Eksjugoslavien aldrig har været udsendt på operationer uden mandat fra Folketinget. Bogen kan ifølge forsvarschefen også skade Danmarks forhold til fremmede magter," siger Søren Gade.

"Man ved aldrig, hvilke oplysninger man går glip af. Det svarer til, at man gerne vil tale med sin nabo i fortrolighed, og så ved din genbo det i overmorgen. Så går man ikke igen over til naboen og siger det til ham. Det samme gør sig gældende for efterretninger. Hvis man ikke kan holde på en hemmelighed, så får du ingen hemmeligheder at vide, fastslår forsvarsministeren.

Han ønsker ikke skærpet tavshedspligt for soldater fra Jægerkorpset eller Frømandskorpset. Til gengæld opfordrer han kraftigt forfattere med en fortid hos specialstyrkerne til - modsat Thomas Rathsack - at modtage tilbuddet om at sende bogen til gennemsyn, så mulige fortrolige