Britisk valg

Valg i Storbritannien

Hvad sker der? Boris Johnson og De Konservative har vundet en jordskredssejr og har absolut flertal i det britiske parlament. 

Hvad betyder det for Brexit? Med klart flertal til Det Konservative Parti står Brexit til at blive gennemført 31. januar 2020.

Denne liveblog opdateres ikke længere.

Et samlet Irland?

Valgresultatet var specielt i Nordirland, da der for første gang siden opdelingen af Irland i 1921 blev valgt flere nordirske nationalister til Storbritanniens parlament end probritiske unionister.

Dermed er vejen banet for en afstemning om et samlet Irland, lyder det fra partiet Sinn Fein, den tidligere politiske gren af undergrundshæren IRA.

- Vi er på vej mod en afstemning om grænsen. Jeg kan ikke give jer en definitiv dato, men vi er nødt til at gå i gang med forarbejdet for at forberede os, siger Sinn Feins leder, Mary Lou McDonald, ifølge Reuters og tv-stationen Euronews.

Mere om det her:

 

Protester mod Boris Johnson i London

Efter premierminster Boris Johnsons tale om at det er tid til at samle nationen og "lade helingen begynde", har en gruppe utilfredse borgere samlet sig i London, hvor de protesterer foran parlamentet og premierministerboligen i Downing Street med slagord som "Boris Johnson - ikke min premierminister".

 

Boris Johnson har givet svar på skotsk ønske om selvstændighed

Boris Johnson har fredag aften talt med Nicola Sturgeon, der er leder af Det Skotske Nationalparti (SNP) og gjort det klart, at han fortsat er imod en ny folkeafstemning om skotsk uafhægighed, som SNP ønsker.

Det oplyser en talsperson for Downing Street 10.

Nicola Sturgeon har svaret igen på Twitter, hvor hun skriver, at hun gjorde det klart over for Boris Johnson, at han bør respektere SNP's krav om en folkeafstemning. 

Hun mener, at SNP med en fremgang på 13 sæder har fået et folkeligt mandat til sit ønske, ligesom Boris Johnson har fået sit mandat til at gennemføre Brexit.

 

Macron kommenterer det britiske valg

Frankrigs præsident, Emmanuel Macron, siger, at det britiske parlamentsvalg har været et "afklarelsens øjeblik" i krisen omkring Brexit.

- Tiden for klarhed er kommet, og jeg håber derfor, at den indgåede tilbagetrædelsesaftale fra oktober kan blive ratificeret så hurtigt som muligt, siger Macron.

 

Hvem skal være Labours nye formand?

Hvem skal tage over efter Jeremy Corbyn som Labours leder? TV 2 har samlet de fem bedste bud.

Hvem tager over efter Jeremy Corbyn? Her er de fem bedste bud

  1. Keir Starmer

    Keir Starmer.

    Som Labours Brexit-talsmand er Keir Starmer et af de mest kendte ansigter fra Labours top.

    Starmer var en kendt menneskerettighedsadvokat, før han blev medlem af parlamentet for Labour ved valget i 2015. Han er fortaler for en ny folkeafstemning om Storbritanniens EU-medlemskab og mere moderat end Corbyns venstreorienterede fløj.

    Det kan tale for ham efter dette blodbad for Corbyns venstreorienterede, politiske projekt.

    Men Starmer er samtidig uddannet fra Oxford, medlem af den britiske middelklasse og endda slået til ridder som Sir Keir Starmer - og det er langt fra de arbejderklassestemmer, som Labour tabte ved torsdagens valg.

  2. Rebecca Long-Bailey

    Rebecca Long-Bailey.

    Rebecca Long-Bailey er fra Manchester og har arbejdet som butiksassistent, før hun blev parlamentsmedlem i 2015.

    Hun er en del af Corbyns venstrefløj og vurderes derfor at have godt fat i de medlemmer, der skal stemme om partiets fremtidige formand.

    Rebecca Long-Bailey er erhvervsminister i skyggekabinettet og har flere gange vikarieret for Jeremy Corbyn og rygtedes på et tidspunkt som hans foretrukne arvtager.

    Rebecca Long-Bailey er i trediverne, kvinde og fra en valgkreds i Nordengland, hvor Labour netop har oplevet et blodbad ved dette valg. Derfor mener flere, at hun netop er det, Labour har brug for.

    Omvendt er andre bekymrede for, om hun har den nødvendige erfaring.

  3. Angela Rayner

    Angela Rayner.

    John McDonnell peger i stedet pilen mod Angela Rayner.

    Det gjorde han i et interview med GQ Magazine i oktober, hvor han også sagde, at hvem end, der tager over for Corbyn, "er nødt til at være en kvinde".

    Angela Rayner er meget loyal over for Corbyn, en del af partiets venstrefløj, har taget teten i kampen mod mobning og chikane og har en gribende historie: Hun var gravid, da hun gik ud af skolen som 16-årig og har arbejdet sig op gennem Labours rækker.

  4. Emily Thornberry

    Emily Thornberry.

    En anden oplagt kvindelig arvtager er Emily Thornberry, der har siddet i parlamentet for Labour siden 2005.

    Thornberry meldte sig under de røde faner som 17-årig efter en barndom som datter af en enlig mor og en opvækst i sociale boligbyggerier.

    Thornberry er en del af den venstreorienterede Corbyn-fløj i partiet og nyder derfor støtte fra mange Labour-medlemmer og fra mange af fagforeningerne.

    Men Emily Thornberry er også fortaler for et fortsat medlemskab af EU, og det kan blive et problem i forhold til at generobre de arbejderklassestemmer, som Labour tabte ved dette valg, hvor de konservative indtog en stribe Labour-højborge i Nordengland.

  5. Jess Phillips

    Jess Phillips

    Jess Phillips er en af Labours nye stjerner og har blandt andet skabt sig et navn ved at tale om ligestilling og vold mod kvinder.

    Selv om hun var fortaler for at forblive i EU, blev hun genvalgt med stort flertal i sin kreds i Birmingham Yardley, der ellers stemte nej til EU ved folkeafstemningen i 2016.

    Jess Phillips smed selv sit navn i hatten som en kommende leder af Labour i oktober, da hun blev spurgt af The Independent.

 

Britiske muslimer frygter fremtiden efter Johnsons valgsejr

Det Konservative Parti er gennem valgkampen blevet beskyldt for at ikke at gøre nok for at bekæmpe islamofobi.

Det får landets muslimer til at frygte for fremtiden ovenpå den store konservative valgsejr, lyder det i en udtalelse fra Det Muslimske Råd i Storbritannien (MCB), der er en landsdækkende muslimsk paraplyorganisation.  

- Vi gik ind i valgkampsperioden med langvarige bekymringer over snæversynethed i vores politik og vores regeringsparti. Nu frygter vi, at islamofobien er ”ovnklar” hos regeringen, siger MCB’s generalsekretær, Harun Khan, i en udtalelse.

Den sidste bemærkning er en reference til Boris Johnsons mantra fra før valget om en ”oven-ready Brexit deal” – en Brexitaftale, der er klar til at blive gennemført efter valget.

- Hr. Johnson er blevet betroet stor magt, og vi beder til, at den bliver udøvet ansvarsfuldt for alle briter, siger Harun Khan.

Londons borgmester: Intet mindre end en katastrofe

Londons Labour-borgmester, Sadiq Khan, kalder valgresultatet for "intet mindre end en katastrofe for Labour, London og Storbritannien".

Samtidig bakker han i et opslag på Facebook op om Jeremy Corbyns beslutning om at træde tilbage som partiets leder og skriver, at det skal ske hurtigt.

- Hvis vi virkelig er ærlige over for os selv, vidste vi godt i vores hjerter, at Jeremy Corbyns lederskab var dybt upopulært blandt det britiske folk, og at en Labour-regering var yderst urealistisk, skriver borgmesteren.

This general election result is nothing short of a catastrophe for the Labour Party, for London and for the United...

Posted by Sadiq Khan on Friday, December 13, 2019

 

Korrespondent: Det var statsmanden Boris Johnson

Boris Johnson har netop holdt tale foran sin tjenestebolig i Downing Street 10 i London. Her havde han fokus på at samle nationen.

Det er tid for alle til "at lade helingen begynde", lød det fra premierministeren.

Lyn-analyse

Det var en kort tale. Det var statsmanden Boris Johnson, der var ude foran Downing Street 10 og tale til nationen oven på et særdeles godt valg for Det Konservative Parti og ikke mindst ham selv. Nu har han lagt valgkampen bag sig og skal fokusere på det, der skal foregå fremover. Det handler for ham om at samle nationen ovenpå al den splittelse, der har hersket i det forenede kongerige de sidste mange år. Ikke mindst diskussionen om Brexit vil han gerne have lagt låg på – nu skal den her nation videre.

 

Johnson taler til nationen

Boris Johnson holder tale til nationen foran Downing Street 10.

Valgresultatet er et mandat til at gennemføre Brexit, og "vi vil ære det mandat 31. januar", lover Boris Johnson.

Premierministeren takker for støtten og lover, at regeringen vil arbejde i døgndrift for at betale tilliden tilbage.

Derefter adresserer han alle dem, der ikke stemte konservativt og som ønskede, at Storbritannien skulle blive i EU. Dem lover han, at Storbritannien vil forhandle med EU som gode venner og ligestillede.

- I skal vide, at denne regering aldrig vil ignorere jeres gode og positive varme følelser og sympati over for de andre nationer i EU, siger Boris Johnson, der lægger op til at samle nationen.

 

Så er alle valgkredse talt op

Det britiske valgresultat er nu endeligt, efter at den sidste valgkreds er talt op.

Optællingen af stemmerne fra St Ives blev forsinket på grund af dårligt vejr.

Kredsen blev vundet af Det Konservative Parti, som dermed officielt har et flertal på 80 sæder i parlamentet.

 

Partileder træder tilbage: Racisme er blevet mainstream

Jo Swinson stopper som leder af De Liberale Demokrater, efter at hun mistede sit sæde i parlamentet.

Liberaldemokraternes Jo Swinson, der i nat mistede sit sæde i parlamentet til Det Skotske Nationalparti, har holdt sin første tale, siden partiet meldte ud, at hun træder tilbage som partileder.

Swinson siger, hun er stolt over, at De Liberale Demokrater har været det parti, der "gav befolkningen muligheden for at stoppe Brexit", og at hun ikke fortryder, fordi ”præmien var at redde vores børns fremtid i Europa”.

Samtidig kritiserer hun, at nationen er "i kløerne på populismen" med stigende nationalisme og siger, at racisme "er blevet mainstream" i britisk politik. Det er efter en valgkamp, hvor det ene store parti, de konservative, er blevet kritiseret for islamofobisme og det andet, Labour, er blevet beskyldt for antisemitisme.

- De konservative fejler på islamofobi, og premierministeren blev anbefalet af Tommy Robinson, Storbritanniens største racist, siger hun.

Glæde i dansk erhvervsliv

I Dansk Erhvervsliv er der i dag glæde over, at briterne med valgresultatet har fået en afklaring på fremtiden.

- Vi er lidt mindre pessimistiske nu i Dansk Erhverv, siger erhvervs- og arbejdsgiverorganisationens direktør, Brian Mikkelsen, til TV 2. 

- Nu kan Boris Johnson og de konservative efter den overvældende sejr i nat træde ud af EU 31. januar. Så har man resten af året til at forhandle en handelsaftale på plads. Det bliver benhårde forhandlinger, men vi kan ikke lide usikkerhed i erhvervslivet, så nu har vi lidt mere sikkerhed i forhold til de forhandlinger, der kommer resten af året.

Også Dansk Industri er lettet over afklaringen i forhold til Brexit, om end vicedirektør Thomas Bustrup – i øvrigt ligesom Brian Mikkelsen – tvivler på, at det vil lykkes at lave en handelsaftale i løbet af de næste 12 måneder.

- Men trods alt er der nu en udsigt til, at Brexit sker, og at det får en ende, som gør, at usikkerheden for danske virksomheder også får en ende, siger han.

- Nu ved vi i det mindste, at vi forhandler med nogle, som ved, hvad de vil. Det er jo det, der har været problemet i de her tre og et halvt år, at EU har forhandlet med en partner, som i virkeligheden ikke har været enig med sig selv om, hvad man ville, siger Thomas Bustrup.

Mette Frederiksen: Et Europa uden UK er ikke et Europa

- Personligt synes jeg, det er fornuftigt, at vi nu kan få et kort, kontrolleret og ordentligt Brexit, så vi også kan komme videre. Der er så mange andre ting på dagsordenen, som Brexit har spærret for i lang tid. 

Sådan lød det fra den danske statsminister, Mette Frederiksen (S), da hun for lidt siden ankom til et topmøde i EU. 

Hun hæfter sig ved, at der efter det britiske valg er et klart mandat til Brexit.

- Dermed kan briterne træffe de beslutninger, som de mener, er de rigtige. Det er jo briterne, der ønsker Brexit - ikke resten af Europa, sagde Mette Frederiksen. 

Hun sagde samtidig, at det entydigt er i Danmarks interesse at få "et godt Brexit".

- I mine øjne er et Europa uden briterne ikke et Europa. Så vi skal finde en måde at holde sammen med briterne, selvom det bliver uden et medlemskab af EU.

Corbyn: Nederlag skyldes ikke vores politik

Lederen af Labour, Jeremy Corbyn, der fik en syngende lussing af vælgerne ved torsdagens valg, er ked af valgresultatet, ligesom han er ked af, at kollegaer har mistet deres sæder i parlamentet.

Det siger han ifølge BBC i det første interview, siden han natten til fredag så skriften på væggen og erkendte valgnederlaget til Boris Johnsons konservative.

Jeremy Corbyn har meddelt, at han ikke kommer til at stå i spidsen for partiet til det næste parlamentsvalg, men at han ikke forlader sin post, før hans afløser er på plads i starten af 2020.

Han afviser ifølge CNN samtidig, at partiets politik var skyld i det store valgnederlag, der ifølge ham i stedet skulle findes i, at Brexit var valgets helt store tema.

Labour fik 203 mandater og led dermed det største nederlag siden 1935.

 

SNP: Johnson kan ikke tvinge os ud

- Jeg accpeterer - desværre - at han (Boris Johnson, red.) har et mandat til Brexit i England. Men han har intet mandat overhovedet til at tage Skotland ud af EU. 

Sådan lyder det fra lederen, Nicola Sturgeon, af det skotske nationalparti, SNP, der fik  48 ud af 59 sæder i Skotland ved torsdagens valg.

Hun holder lige nu tale i Edinburgh.

- Westminster har ignoreret folk i Skotland i tre år. I går aftes sagde Skotlands befolkning - nok. Det er på tide, at Boris Johnson begynder at lytte.

I talen kaldte hun samtidig partiets resultat et skelsættende øjeblik.

SNP vil have en ny folkeafstemning om Skotlands løsrivelse fra Skotland, men det er en beslutning, som parlamentet i Storbritannien skal sige god for.

- Så, til premierministeren, lad mig gøre det klart. Det er ikke bare et krav, som jeg eller SNP fremsætter. Det er det skotske folks ret - og du, som leder af et slået parti i Skotland, har ingen ret til at stå i vejen.

Den skotske regering vil i næste uge ifølge Nicola Sturgeon offentliggøre "den detaljerede, demokratiske plan for en overførsel af magt for at muliggøre en folkeafstemning" i Skotland.

Lyn-analyse

De fik en afstemning i Skotland i 2014, men fik samtidig at vide, at det var once in a lifetime. Ifølge Nicola Sturgeon er der opstået en ny situation, fordi flertallet af skotterne i 2016 stemte for at blive i EU. Boris Johnson vil få en evig strid med SNP, men formelt kan hun ikke tvinge ham til en afstemning om Skotlands løsrivelse.

 

Johnson har forladt Buckingham

Efter cirka 35 minutter hos den britiske dronning har premierminister Boris Johnson igen forladt Buckingham Palace, hvor han af dronningen er blevet bedt om at danne regering. Han nu på vej til Downing Street 10 igen. 

Cameron: Ekstraordinær valgsejr

Storbritanniens tidligere premierminister David Cameron kalder Boris Johnson og de konservatives valgsejr i torsdagens valg for ekstraordinær og magtfuld.

- Det markerer enden på Corbyn (lederen af Labour, Jeremy Corbyn, red.) og corbynism – og det er en rigtig god ting for landet, siger han ifølge BBC.

Det var David Cameron, der sendte Storbritanniens medlemskab af EU til afstemning i juni i 2016.

 

Johnson ankommer til Buckingham Palace

Den britiske premierminister Boris Johnson er netop kommet til Buckingham Palace for at mødes med dronningen, som vil anmode ham om at danne regering.

Merkel tilbyder Johnson venskab og samarbejde

Den tyske forbundskansler, Angela Merkel, tilbyder efter valgsejren til den konservative britiske premierminister, Boris Johnson, samarbejde og venskab.

Det er en af de mange reaktioner fra Europa og USA på den overbevisende valgsejr til Det Konservative Parti i Storbritannien.

- Tillykke Boris Johnson med denne klare valgsejr. Jeg ser hen til vort fremtidige samarbejde frem mod venskab og et tæt partnerskab mellem vores lande, siger Merkel i en erklæring, som hendes talsmand har lagt på Twitter.

Jødisk bevægelse kræver Corbyns afgang omgående

Den jødiske arbejderbevægelse, der har støttet Labour i næsten 100 år, kræver, at Jeremy Corbyn træder tilbage som partileder omgående. Ifølge bevægelsen må Corbyn og hans hold tage ansvaret for det store valgnederlag. 

Corbyn har meddelt, at han vil træde tilbage inden næste valg, men ikke præcist hvornår.

Under valgkampen blev Corbyn flere gange kritiseret for ikke at slå hårdt nok ned på antisemitisme i Labour.