Brexit

May præsenterer ny plan for Brexit

Hvad skete der? Den britiske premierminister Theresa May præsenterede en ny Brexitplan.

Hvad er det for en plan? Det er samme plan, som parlamentet har stemt ned tre gange tidligere, men denne gang havde premierministeren 10 nye tiltag med. Planen skal til afstemning den første uge af juni.

Denne liveblog bliver ikke opdateret længere.

Her er Mays 10 bud

Det nye aftaleforslag fra Theresa May indeholdt i alt 10 nye eller reviderede elementer. De er:

 

- Regeringen vil lede efter alternative til løsningen på den irsk/nordirske grænse.

- En forsikring om, at Storbritannien vil forblive samlet med Nordirland uanset hvad.

- Målene for de britiske forhandlinger med EU skal godkendes af parlamentet.

- En ny lov om arbejderes rettigheder, der sikrer, at forholdene ikke bliver forringet.

- Ingen ændring i niveauet af miljømæssig beskyttelse.

-  Storbritannien vil gøre alt for at have problemfri handel med EU udenfor det indre marked.

- Storbritannien vil følge EU-lovgivning på fødevareområdet, så den britiske sektor ikke lider.

- Regeringen vil fremlægge et forslag til et kompromis omkring told.

- Det britiske parlament vil stemme om, hvorvidt den nye aftale skal til folkeafstemning.

- Regeringen forpligter sig til at sikre ændringer i politiske udmeldinger, der lever op til den nye aftale.

 

Den reviderede aftale skal til afstemning i det britiske parlament den første uge af juni.

Analytiker: Det er formentlig ikke nok

BBC's politiske analytiker Rob Watson vurderer ikke, at der er tilpas meget nyt i Mays forslag til at få det igennem parlamentet.

 

- Nogle parlamentsmedlemmer vil være interesserede i den her afstemning om, hvorvidt der skal være endnu en folkeafstemning. Men tror jeg, det er nok? Nej, det gør jeg ikke.

May er nu gået af talerstolen

May er nu færdig med at svare på spørgsmål fra pressen og har forladt lokalet.

May: Ikke kun mit ansvar

May bliver spurgt til, hvor succesfuld hun selv synes, hun har været som premierminister. Hun erkender, at hun ikke har haft succes endnu, men understreger, at det ikke kun er hendes ansvar at levere Brexit, men hele parlamentets.

May kommer med ny erklæring i morgen

Dagens pressemøde kunne ikke afholdes i det britiske parlament, men i morgen vil hun fremsætte en erklæring i parlamentet.

May: Vi er nødt til at gå på kompromis

Det er nødvendigt for de forskellige partier i det britiske parlament at blive enige, siger premiermisteren.

 

- Fælles fodslag i parlamentet er nu den eneste måde at gennemføre Brexit på. Jeg er gået på kompromis. Nu må I også gå på kompromis, afslutter May sit oplæg.

 

Hun tager nu imod spørgsmål.

May: Afvisning af aftale kan udløse valg

I starten af juni fremlægger Theresa May den reviderede aftale til afstemning i parlamentet, og det bliver fjerede gang, der skal stemmes om den. Og May siger, at hvis den bliver afvist igen, så kan det være, hun giver op.

 

- Hvis den bliver stemt ned, så kan det udløse et valg eller en ny folkeafstemning, siger hun.

May: Vi er på vej mod mareridtsfremtid

May begræder Brexit-forløbet og den effekt, det har haft på Storbritannien.

 

- Vi er på vej mod en mareridsfremtid, hvor den politiske splittelse er permanent. Men det behøver vi ikke. Hvis vi kan løse Brexit, så kan vi gå en bedre fremtid i møde, siger hun.

May vil have afstemning om ny folkeafstemning

Selvom Theresa May selv er imod ideen om at holde en ny folkeafstemning om Brexit, anerkender hun, at mange parlamentsmedlemmer vil have netop det. Derfor har hun i sit aftaleforslag inkluderet en afstemning i parlamentet om, hvorvidt, briterne skal spørges igen.

 

- Så til de parlamentsmedlemmer, der gerne vil have en ny folkeafstemning, I må først vedtage denne aftale, siger hun.

Labour og May uenige om handelsaftale

Theresa May fortæller, at en af de helt store knaster mellem de konservative og Labour er, hvordan handel med de øvrige EU-lande skal forløbe fremadrettet. Hun fortæller, at Labour gerne vil have en stor toldunion, mens de konservative vil have en handelsaftale.

Nye tiltag omkring irsk grænse

May fortæller, at der er nye initiativer omkring den vel nok største knast i Brexit, grænsen mellem Irland og Nordirland.

 

- Denne nye aftale indeholder store ændringer, fortæller May.

 

I aftaleforslaget står blandt andet, at nationalforsamlingen i Nordirland skal godkende nye tiltag.

May fokuserer stadig på Labour

May fortæller, at hun mener, at det er det rigtige at forsøge at lave en aftale på tværs af partier, selvom forhandlingerne med Labour faldt sammen i sidste uge.

 

- Men det betyder ikke, vi skal give op, siger hun.

May: Endnu sværere end ventet

May understreger, at Brexit-forhandlingerne ikke har været nemme.

 

- Vi vidste godt, det ikke ville blive nemt. Resultatet af Brexit-afstemningen var tæt. Og det har været endnu sværere, end vi havde troet.

May er på talerstolen

LIdt forsinket er Theresa May nu ankommet til Westminister i London, hvor hun vil holde sin tale. Theresa May er netop gået på scenen.

Hvem skal May overtale med sin nye aftale?

Det nordirske parti DUP har gentagne gange sagt, de ikke vil stemme for en aftale på grund af den del af aftalen, der kaldes bagstopperen. Den skal garantere, at grænsen mellem Irland og Nordirland forbliver åben, hvis EU og briterne ikke har indgået en handelsaftale, der også omfatter Nordirland inden 2020. 

 

20 til 30 af Mays egne partifæller har også tidligere vendt hendes aftale ryggen.

 

Labours partileder Jeremy Corbyn opfordrede Theresa May til at udskrive valg efter sidste afvisning af Brexitaftalen.

Gruppeformand advarede May

Ifølge Sky-journalist advarede flere af Theresa Mays kabinetmedlemmer hende om, at også det reviderede forslag ville have enormt svært ved at komme gennem parlamentet. Blandet andet partiets gruppeformand.

 

Men journalist Kate McCann skriver på Twitter, at May tilsyneladende valgte at ignorere advarslen.

 

 

Her er de største stridspunkter

Den helt store knast, der hidtil har spændt ben for en Brexitaftale, er den såkaldte bagstopper, som skal forhindre en hård grænse mellem Irland og Nordirland, efter Storbritannien har forladt EU. 

 

Hvem der skal betale for briternes EU-exit, og hvilke rettigheder, EU-borgere skal have i Storbritannien og britiske borgere i EU, fylder også i debatten.

 

 

May vil have stemmer fra Labour

Den seneste tid har premierministerens fokus været på Labour, som hun vil forsøge at fiske stemmer fra, da partiet gerne vil undgå et hårdt Brexit. Forhandlingerne med arbejderpartiet brød dog sammen i sidste uge, og det er derfor, May har været nødt til at justere sit forslag.

 

Det kan du læse meget mere om her:

 

 

Kabinettet har godkendt planen

Inden sin tale er det lykkedes for Theresa May at få sit eget kabinets opbakning til det ændrede forslag. Det skete imidlertid under store protester fra de såkaldte Brexiteer-ministre – altså den del af Mays kabinet, der er meget passionerede omkring Brexit.

 

På trods af de højlydte protester i kabinettet, så var deres godkendelse den nemme del ved den her proces, konkluderer BBC’s politiske redaktør John Pienaar.

 

- Problemet er, at modstanden blandt hendes egne konservative nok er blevet hårdere, ikke blødere. Håbet er, at hun kan få støtte fra dem, der gerne vil blive tættere på EU. Og her skal det understreges, at fokus er på håb, og måske ikke ret meget af det, skriver han.

Gammel aftale i nye klæder

Tre gange tidligere er Theresa Mays skilsmisseaftale med EU stemt ned. Senest 29. marts i Underhuset med stemmerne 344 imod og 286 for aftalen. Nu er premierministeren klar til at forsøge igen.

 

Hun fremlægger en ny Brexitplan, der primært er magen til de tidligere, men med væsentlige ændringer. Briternes exit af EU er udskudt til den 31. oktober 2019.