Gade bragt i uføre i jægerskandale

Forsvarsminister Søren Gade (V) blev bragt i uføre af sin egen departementschef Lars Findsen i sagen om den arabiske oversættelse af jægersoldaten Thomas Rathsacks bog Jæger - i krig med eliten. Det viser afhøringsrapporter, som TV 2 | Nyhederne har set.
"Bogen ligger allerede nu på Internet-tet, oversat til arabisk." Sådan sagde Gade den 24. september til pressen, men det viste sig efterfølgende ikke at være sandt. Oversættelsen var lavet på en computer af Forsvarskommandoens IT-chef Jesper Britze.
Fokus på departementschef
Auditørernes hemmeligholdte afhøringsrapporter, sætter fokus på departementschef i Forsvarsministeriet, Lars Findsen.
Dagen før Søren Gade gik på tv, eksisterede den arabiske oversættelse slet ikke. Forsvarskommandoen har fortalt forsvarsministeriet, at de leder efter en oversættelse, men ikke har fundet den.
Skrev oplysningen ind i talepapir
Alligevel vælger Forsvarsministeriets departementschef Lars Findsen at skrive oplysningen ind i Søren Gades talepapir. I auditørernes afhøringsrapport står der, at:
Afhørte blev samme aften kontaktet af departementschefen, der ... dikterede ... noget i retning af "jeg kan i øvrigt oplyse, at bogen allerede ligger i en arabisk oversættelse på nettet."
Den arabiske oversættelse dukker først op dagen efter, da IT-chef Jesper Britze fabrikerer på sin computer.
Maskinoversættelse med dansk og arabisk
Da Forsvarskommandoen ser nærmere på oversættelsen, går det op for dem, at det er en dårlig maskinoversættelse med danske ord mellem de arabiske.
Fra afhøringen af Pernille Rohdemeier, pressechef i Forsvarskommandoen, står der, at stabschefen i Forsvarskommandoen, Bjørn Bisserup, ringede til Lars Findsen:
"Direkte adspurgt oplyste afhørte, at Findsen ikke efter samtalen med Bisserup kunne være i tvivl om, at oversættelsen var tvivlsom, og det lå fast, at der var tale om en maskinoversættelse."
I afhøringsrapporten bekræfter Lars Findsen, at han blev orienteret:
Afhørte oplyste, at han på dette tidspunkt ikke var videre bekendt med begrebet maskinoversættelse.
Da Søren Gade holder pressemøde, siger han i første omgang intet om den arabiske oversættelse, men bag kameraerne holder Lars Findsen et stykke papir op med ordet "arabisk", og derefter siger Søren Gade de famøse ord.
Hverken Lars Findsen eller Søren Gade har ønsket af udtale sig til TV 2 om sagen.